No exact translation found for إجراءات معينة
Translate Spanish Arabic إجراءات معينة
Spanish
Arabic
related Results
-
ذو درجة معينة {rezongona}more ...
- more ...
-
capitular (v.)more ...
Examples
-
Barlow, hay normas para estas cosas.بارلو)، هنالك إجراءات معيّنة بشأن ذلك)
-
Esos países, la mayoría de los cuales se encuentran en África, a partir de ahora deberán seguir ciertos procedimientos que son necesarios para poder obtener esa asistencia.ويجب أن تتبع تلك البلدان، ومعظمها في أفريقيا، إجراءات معينة للحصول على هذه المساعدة.
-
Se presentan de manera que refleje el orden consecutivo en que figuran esas medidas en el anexo.فقد تم تحديد شكله بحيث يوضح الترتيب الذي أدرجت بموجبه الإجراءات المعينة في هذا المرفق.
-
En vista de esa situación, algunos delegados opinaron que debían adoptarse medidas a nivel internacional.في ضوء هذا الوضع، رأى عدد من الوفود ضرورة اتخاذ إجراءات معَيَّنة على الصعيد الدولي.
-
Siempre supe que ciertas medidas se tomarían para protegerla, pero...لطالما علمتُ أنّ هُناك بعض الإجراءات ...المُعيّنة يجب أن تحدث كي أحميها، لكن
-
Por ello sugerimos algunos cambios a la versión original del texto.ولذلك الغرض اقترحنا إجراء تغييرات معينة للنص بصيغته الأصلية.
-
Se han adoptado una serie de medidas concretas para exponer claramente la presencia de personas de raza negra y de otro origen étnico en la vida del Brasil.ويجري الاضطلاع بمجموعة من الإجراءات المعينة بغية التوثيق الواضح لوجود السود والأفراد من ذوي الأصول العرقية الأخرى في الحياة البرازيلية.
-
En primer lugar, por ser de habla árabe, los funcionarios podrán promover el diálogo entre las Naciones Unidas y las comunidades locales, y obtener y remitir información a las respectivas oficinas regionales y al cuartel general de Jartum sobre el ambiente en las regiones, así como observaciones procedentes de la prensa local o de los líderes de las comunidades.وسيستخدم الموظفون الوطنيون خبراتهم في مجال الإعلام للتوصية باتخاذ إجراء أو إجراءات معينة من وجهة النظر الإعلامية استجابة لهذه المسائل.
-
El Estado ha realizado algunas acciones orientadas a promover la perspectiva de género en los campos político, económico, social y cultural.وقد اتخذت الحكومة إجراءات معينة تستهدف تعزيز المنظور القائم على الجنسين في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
-
En las publicaciones académicas se ha establecido una distinción entre los derechos que obligan al Estado a abstenerse de tomar ciertas medidas y los que le obligan a intervenir activamente.وقد تمّ التمييز، في هذه المؤلفات الأكاديمية، بين الحقوق التي تقتضي امتناع الدول عن اتخاذ إجراءات معينة والحقوق التي تقتضي تدخلاً فعلياً للدول.